Sounding good! Were you intentionally playing with word stresses? You frequently have a rhythmic stress on the second syllable of "Ubi," for instance. (If you made the word half-note, followed by quarter, instead of quarter-note followed by half, it would fit with the natural way we speak more seamlessly). Nothing wrong with playing with that to add some complexity to a piece, but I just wanted to be sure you were doing it on purpose, since your treatment of the text is generally aiming for simplicity. With a text that so many people will recognize from the chanted prayer, that's the sort of small detail that will stand out as a strong musical statement. You might consider putting an additional marking under the "u" of "ubi" to suggest the stress to help people sight-read it correctly on the first run through if you like this the way it is. An accent, a tenuto, some dynamic marking... whatever is in line with the feel you envision for the piece, but reminds readers not to give any extra weight to the second syllable of the word. I like that you are treating the text homophonically. Because it's such a lovely verse, it's a good to let the audience really hear the words, and it forces the choir to really treat the text as special and take it tenderly.