you deserved it.. :D
another great piece from you kuya matt.
i really love your writings. :thumbsup:
i don't know where you learn tagalog, but it seems that some of the words in the piece doesn't fit how it is really pronounced, i mean the stress. still, nice try for that.
i wanna emphasize the translation of the lyrics
"close your eyes and rest your head."
the following might give the correct translation based on tagalog grammar.
"ipikit ang 'yong* mga mata at ipahinga ang 'yong* ulo"
rather than
"isara ang mata mo at ipahinga ang ulo mo"
* 'yong - is the short term for iyong, which corresponds to the english word 'your.'
here is a guide in the pronunciation of the other tagalog words included in the phrase..
i-pi-kit'
m-ga'
ma-ta'
i-pa'-hi-nga
u'-lo
thanks for continuosly sharing your music.
what i really loved at this piece, is of course, your decision of including tagalog words in your music.
it's really nice and sweet to hear it.
filipinos will surely love you when you become a famous composer/choral conductor someday.
i wish this won't be the last time you'll use our language.
God bless you kuya.