Maximilian Caldwell Posted August 12, 2009 Posted August 12, 2009 Yesterday, I went on a 'concerti' spree at Wikipedia, altering large tracts of 'concertos' to 'concerti.' The feedback from the Wikipedia community hasn't been uniformly supportive of this preference Quote
charliep123 Posted August 12, 2009 Posted August 12, 2009 Concerti = proper Italian plural Concertos = "English" plural It doesn't really make a difference. Quote
Gardener Posted August 12, 2009 Posted August 12, 2009 Yeah, I see nothing wrong with using either. As far as I know both are acceptable to use in English. But if you already use "concerti", at least go all the way and say "viole" and "pizze" as well. Saying "I wrote two concerti for violas" is just a bit weird… Quote
James H. Posted August 12, 2009 Posted August 12, 2009 I would say "I wrote two concerti for viola" anyways. Unless of course I wrote two concerti and they each were scored for more than one viola soloist. I usually do say "concerti", it rolls of the tongue better to me, though I do rarely say "concertos" as well. Our Wiki uses the word "concerti". I just went and changed all instances of "concertos" to "concerti", there were only 12 instances site wide. Perhaps you could use this tidbit as additional support for your cause. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.